星期日, 9月 06, 2009

在Mac中用TeXShop with XeLaTeX 編寫中文LaTeX,並搭配使用BibDesk bib文獻管理,引用中文文獻

學習Latex時,覺得最麻煩的就是中文環境了,所以就有高手們開發了cwTeX造服廣大的繁體中文使用者。至於蘋果Mac的使用者,除了使用CJK套件外,我們還有XeLaTeX可以用來產生繁體中文的PDF文件。目前我也正在學習使用LaTeX中,必定還有許多我必需加強的地方,我就我目前調用中文環境的過程中,寫下以下的筆記:
首先打開TeXShop,套用我們要用的XeLaTeX模版
XeLateX+bibtex001

\setromanfont
是有關我們的LaTeX要用的字型,請務必修改成自己所用的語言中有的字型,否則編譯後不會顯現正常的文字。
我在這裡我調用了Mac裡的 Apple LiSung Light 字型,所以我改成\setromanfont{Apple LiSung Light}
這是一種細明體,閱讀起來也比較舒適
XeLateX+bibtex002

再來,我們準備的文獻資料庫 .bib 檔,必需注意是否以UTF8編碼。我們才可以在LaTeX裡引用。
內文中的文獻引用是以 \cite{cite-key} 指令引用,LaTeX尾巴的文獻目錄與資料庫來源,則是以
\bibliographystyle{apa}
\bibliography{mybib}
來完成。
\bibliographystyle 是文獻格式的設定,我這裡設為APA格式。
\bibliography 是文獻資料庫來源名稱,我這裡取名為mybib,並且跟這篇LaTeX的主文件放在同一個目錄底下。
XeLateX+bibtex003

一切都完成後,最後就是編譯了。在Mac裡用TeXShop來編譯其實是一件還蠻愉快的工作。TeXShop早就幫我們準備好一個Script幫我們編譯LaTeX文件和BibTeX文獻資料庫,把Latex、BibTex、再Latex等反覆的工作完成,而且還比較不會出錯。我們所要做的,只是點一下它的bibliography這個AppleScript指令而已
XeLateX+bibtex004

再來等它一下,如果一切順利的話,它就會開啟它產生好的PDF檔。經過我的測試,PDF檔裡的中文字可以正確地被搜尋出來。
XeLateX+bibtex005

參考文章:

吳聰敏, 及 吳聰慧. cwTEX 排版系統. http://homepage.ntu.edu.tw/~ntut019/cwtex/cxbook3.pdf.

沒有留言:

張貼留言

創用 CC 授權條款
瑀的貓、田園與電腦點點滴滴何崧瑀製作,以創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 台灣 授權條款釋出。